Traduction français-espagnol

L'expertise en traduction français & espagnol à distance

transcription, traduction en espagnol, Telecripto - qualité et efficacité
transcription, traduction en espagnol, Telecripto - qualité et efficacité

Bilingue de naissance (née en France et de parents espagnols), je suis installée en région Occitanie où j’exerce le métier de traductrice professionnelle du français vers l'espagnol ou inversement. Ma formation universitaire de langue et culture hispanique m’a permis d’acquérir une parfaite maîtrise des techniques de traduction.

Transcription, traduction en espagnol, Telecripto - qualité et efficacité
Transcription, traduction en espagnol, Telecripto - qualité et efficacité

En tant que bilingue de par mes origines hispaniques, passionnée par les langues, perfectionniste et rigoureuse, soucieuse de trouver la terminologie précise, je suis en mesure de garantir une traduction de haute qualité.

Le service de traduction que je propose s'adresse aux particuliers comme aux professionnels. Mes domaines de spécialisation en matière de traduction espagnol-français sont très nombreux, et je suis en mesure de traduire aussi bien des textes littéraires que des documents techniques issus de secteurs très variés (médical, juridique, assurance, recherche & innovation, ingénierie, associatif, financier, etc.).

Votre traductrice français-espagnol à distance

Découvrez un service de traduction français & espagnol adapté à vos besoins

"Malheur aux faiseurs de traductions littérales, qui en traduisant chaque parole, énervent le sens !"

Lettres philosophiques - Voltaire

Le concept de la traduction français & espagnol

De votre document rédigé en français (ou en espagnol) à un texte en espagnol (ou en français) précis, fiable et professionnel, découvrez comment je transforme vos contenus en une traduction de qualité et optimisée pour votre public cible.

Présentation de mes services de traduction en espagnol

Passionnée par les langues et la communication interculturelle, je propose des services de traduction professionnels du français vers l'espagnol et de l'espagnol vers le français. Mon objectif est de vous aider à transmettre vos idées et vos messages de manière claire et précise, tout en respectant les nuances culturelles et linguistiques de la langue cible.

Choisir Telescripto pour votre projet de traduction français-espagnol ou espagnol-français est la garantie d'un projet suivi et rigoureux, avec un strict contrôle qualité, et avec l'avantage de ne passer par aucun intermédiaire.

Une traduction professionnelle adaptée à chaque projet :
1. Traduction générale :
  • Documents administratifs

  • Correspondance personnelle

  • Articles et blogs

2. Traduction spécialisée :
  • Textes juridiques

  • Documents techniques

  • Contenus marketing et publicitaires

3. Relecture et correction :
  • Vérification de la grammaire, de l'orthographe et de la syntaxe

  • Amélioration de la fluidité et de la cohérence du texte

Pourquoi choisir un service de traduction français-espagnol externe ?

  • Expertise linguistique : je possède une solide maîtrise des deux langues, ainsi qu'une connaissance approfondie des cultures francophone et hispanophone.

  • Précision et attention aux détails : chaque traduction est réalisée avec soin pour garantir une fidélité au texte source tout en s'adaptant au public cible.

  • Respect des délais : je m'engage à livrer vos traductions dans les délais convenus, sans compromettre la qualité.

Pour toute demande de devis ou d'informations supplémentaires, n'hésitez pas à me contacter via le formulaire. Je serai ravie de discuter de vos besoins en matière de traduction en espagnol.